El rei que muncho madruga (bis pertot)
Ande la reina se ia
La reina staba durmiendo
Con sus cabellos deshechos
El rei por burlar con ella
Dos dadicas le hai dado
State, state Andaleto
Tu me sos primer namorado
Dos hijicos tuyos tengo
Con los del rei s’hazen quatro
Los tuyos stan en mi lado
Y los del rei van a la guerra
La reina volcó su cara
Al rei se lo topó en su lado !
Perdon, perdon siñor rei
Esfueñé i hai soñado
El rei esvanio su spada
La cabesa le hai cortada
----------------------------------
Le roi, se levant de bonne heure (bis)
Allait rendre visite à la reine
La reine était endormie
Les cheveux défaits
Le roi, pour plaisanter
Lui a donné deux pichenettes
Arrête, arrête Andaleto
Tu es mon amour préféré
J’ai deux fils de toi
Avec ceux du roi cela fait quatre
Les tiens sont à mes côtés
Et ceux du roi vont à la guerre
La reine a tourné la tête
C’est le roi qui était face à elle !
Pardon, pardon, seigneur roi
Je somnolais et j’ai fait un rêve
Le roi a dégainé son épée
Il lui a tranché la tête
supported by 15 fans who also own “El romance de Andaleto”
Toulousaine en exile depuis 10ans en Nouvelle Zélande, votre musique me met en extase. Elle défie les frontières géographiques et musicales et se projette dans le futur. Elle me connecte à la terre de ma jeunesse et à la langue que mes proches et mes amis parlaient. Merci du fond du cœur pour cette magnifique ré appropriation et revitalisation de la langue et musique d’Oc. ANTarctiKa
Nicolette Hoang's velvety vocals are the finishing touch on this pitch-perfect update on outlaw country with a touch of 60s glam. Bandcamp New & Notable Feb 27, 2024